民間借貸合同中的借貸利息通常會(huì)用“分”、“厘”、“毫”表示,看慣了“百分號(hào)”、“千分號(hào)”、“萬(wàn)分號(hào)”的我們就難懂了。那么,“分、厘、毫”是什么意思呢?

如果單就“分、厘、毫”三者之間的關(guān)系來(lái)看,它們和數(shù)學(xué)公式中的換算方法一樣:1分=10厘、1厘=10毫。

如果將它們與常見(jiàn)的貸款利率單位聯(lián)系起來(lái),那么“一分”就是我們常說(shuō)的“百分之一”,比如您與放貸人之間約定的借貸利息為月息6分,這就是說(shuō)您的月息為6%;而“一厘、一毫”與“千分之一、萬(wàn)分之一”相對(duì)應(yīng),換算方式與“一分、百分之一”相同。